咨询电话:0531-67870797
中国加入马拉喀什条约的意义
发布于 2021-11-01 07:53 阅读()
中国批准加入马拉喀什条约,可谓意义重大。以盲人群体为例,近年来,我国在盲人文化资源建设方面取得了长足发展,但距离满足人口众多的盲人群体文化需求还有较大差距。由于受到版权的限制,盲人群体的无障碍阅读产品特别是大字读物、电子书、有声资源建设受到很大限制,主流影视作品也由于受到版权限制无法让盲人群体及时共享;普通大学中视障学生的无障碍教材和教辅材料服务,也由于版权问题难以得到及时满足和规范管理。
“马拉喀什条约落地生效,能够满足阅读障碍者特别是盲人群体的阅读需求,提升盲人群体的教育质量和文化素质,丰富他们的文化生活。盲人阅读资源将得到进一步丰富,盲人群众将享受到更加优质、更加个性化的阅读服务和文化产品。”中国批准加入马拉喀什条约前夕,在杭州举行的2021国际版权论坛上,李庆忠表示。
中国一直高度重视阅读障碍者获取和使用作品的权益,为推动马拉喀什条约的缔结和生效做了大量富有成效的工作。2013年,在条约缔结的外交会议上,中国代表团与其他代表团发扬“理解、支持、包容、合作”的“北京精神”,推动马拉喀什条约顺利通过,并成为率先签署的国家之一。之后,中国一直积极推动著作权法与该条约的衔接,并为条约批准的推广和实施做了大量的准备工作。2020年著作权法第三次修改完成,为我国批准马拉喀什条约做好了立法准备。
中国人民大学教授李琛在接受中国知识产权报记者采访时表示,马拉喀什条约旨在为存在阅读障碍的人士获取知识提供便利。因为该条约的主要内容是要求缔约国规定一项著作权的限制与例外,为阅读障碍者获取作品提供便利,与大多数重在保护著作权的条约关注的角度不同,被称为“首部明确纳入了人权视角的著作权条约”。加入并批准该条约,体现了我国对平衡知识产权与人权保护的积极态度,也符合著作权保护的根本目的——促进文化的发展与人类的福祉。新修改的著作权法的著作权限制条款把“将已发表的作品改成盲文出版”修订为“以阅读障碍者能够感知的无障碍方式向其提供已经发表的作品”,就是为批准马拉喀什条约作制度准备。李琛同时强调,该条款的规定比较笼统,如何界定受益主体、如何确保利用作品的方式符合该权利限制条款设置的规范目的等,还有待于进一步明确。
上一篇:北京冬奥口号获保护
下一篇:OPPO与夏普签订专利许可协议
搜索
TAG
金榜研究院
-
第36177718号“冰雪露”商标准予注册的决 11-15
-
第43463946号“人二创”商标部分不予注册 11-15
-
德媒:绿色技术专利,中国处于领先德国 11-15
-
光明乳业获赔25万 11-15
-
钟薛高申请“别内卷”商标被驳回 11-15
-
北京“无印良品”VS日本“无印良品” 11-15
-
“科创板专利第一案”尘埃落定 11-15

